ܥܰܠ ܬܰܪܥܰܝܟܝ
Al tary'k Ito
Guards are standing at your doors/ Vakter står utanför dina dörrar /يقف الحراس على أبوابكِ
Church, guards are standing at your doors day and night to guard you from devil.
Simon is your ground, Paul is your architect and John had been appointed as a Baptist and beloved while David is the lyre of the Holly Spirit.
On Simon (the Rock) the Lord build his church and grounded it on the seventy-two pillars.
From the higher mountain of Qardou the architect who built it put its constructions in the higher highs.
Halleluiah, blessed is who built his church and placed the Alter in it.
Kyrkan, vakter står utanför dina dörrar dag som natt för att skydda dig från ondo.
Simon är din grundare, Paulus din konstruktör och Johannes utmärkte sig som din älskade döpare medan David är lyran av den Heliga Anden.
På Simon (Stenen) har Herren byggt sin kyrka och grundade den på de sjuttiotvå pelarna.
Från de höga bergen i Qardou har konstruktören byggt kyrkan i dessa höga höjder.
Halleluja, välsignad är den som byggde sin kyrka och placerade ett altare i den.
.يقف الحراس على أبوابكِ أيتها الكنيسة، يحمونكِ من الشرير ليلاً نهاراً
.فسمعان بطرس هو الأساس، وبولس المهندس ويوحنا الإشبين والمحب، هللويا وهللويا وداود كنارة الروح القدس
. على سمعان الصخرة بنى الرب بيعته، وثبتها على اثنين وسبعين عموداً
.أعلى من جبل قردو المرتفع هناك بناها المهندس وسندها هللويا وهللويا مبارك من بنى كنيسته وجعل فيها مذبحاً
—
.عَل تَرعَيك عيتو نوطورِه قويمين، بلِليو وبيمومو مِن بيشو نوطرين
.شِمعون شِتِستو فَولوس أردِخلو، ويوحانون دَعبيد شَوشبينو وروحمو، هالِلويا وهالِلويا وداويد كِنورو دروحو قاديشو
. عَل شِمعون كيفو موران عيتِه بنو، وعَل شَبعين وَترِن عامودين أتقنُه
.مِن طورو دقَردو رومو وَمعَليو أردِخلو دَبنو بَمرَومِه مَعمرِه هالِلويا وهالِلويا بريخ دَبنو لعيتِه واتقِن بوه مَذبحو