ܡܳܪܳܐ ܕܕܶܒܚܶܐ
Moro Ddebhe
The lord of scarifices / Offrets herre i / صعد رب الذبائح
In Syriac - ܣܘܪܝܝܐ
In English
På Svenska
عربي
Music Notes
In Syriac - ܣܘܪܝܝܐ
In English
The lord of sacrifices entered into the temple with a pair of pigeons to offer them according to the law of the Lord. Simeon took him on his up in his arms and blessed God and said and you may let your servant go in peace. With my own eyes I have seen your salvation, which you prepared in the presence of all peoples; a light to reveal your will to the Gentiles, and to bring glory to your people Israel.
På Svenska
Offrets herre, idag till templet gick upp enligt lagen. Med två duvungar med sig för att offra till herren. Simon tog upp Honom till sina armar. Och började be honom och säga låt din tjänare vila i frid” nu när jag har sett din barmhärtighet, den heliga befrielsen som du förberedde inför
عربي
،صعد رب الذبائح إلى الهيكل بفرخي حمام ليقدم قرباناً للرب كما أمرَ الناموس. أخذه سمعان على ذراعيه
.وابتدأ يبتهل إليه قائلاً: أطلق عبدكَ بسلام يا رب، فقد رأتْ عيناي حنانكَ وخلاصكَ المقدس الذي هيَّأته للشعوب
Music Notes