ܛܥܶܢ ܥܺܝܪܳܐ
Tén 'iro
Angel flew to Nazareth / Ängeln flög till Nasaret / حمل الملاك
In Syriac - ܣܘܪܝܝܐ
In English
På Svenska
عربي
Music Notes
In Syriac - ܣܘܪܝܝܐ
In English
The angel flew to Nazareth with the joyful proclamation from the Father. He whispered it into the ears of David’s daughter and said, “Hail, O favored one, O blessed one among women, the Lord is with you! You will conceive in your womb and bear a son of the Most High, who will redeem humanity. Hallelujah”.
På Svenska
Ängeln flög till Nasaret med det glada budskapet från Fadern. Han viskade i örat på Davids dotter och sade: ”Var hälsad, du högt benådade. Herren är med dig, välsignad är du bland kvinnor. Du ska bli havande och föda den Högstes son, Han ska frälsa mänskligheten. Halleluja”
عربي
:حمل الملاك بشرى الآب وطار نازلاً إلى الناصرة، ونادى بأذني بنت داود قائلاً لها
السلام لكِ يا مريم الممتلئة نعمة، ربنا معكِ، مباركة أنتِ في النساء. من الآن تقبلين
.وتلدين ولداً عجيباً وهو يخلّص العالم هللويا وهللويا
Music Notes